Thursday, June 19, 2008

The Cup of Mark and the Throne of Mark



Irenaeus mentions a Mark who is intimately connected with a 'cup' (AH i:14f). Mark in Alexandria has his throne.

The Aramaic for cup is kâs, definite kâsa (kaf-samech-alef). (I don’t see how Jastrow can double the samech with endings, but it doesn’t matter for the present purpose). The difficulty is that the Aramaic word for “chair” does not resemble this. It is kurseyah (kaf-vav-resh-yod-he), definite plural kurse. On its own, the Hebrew kisse [“chair”, but in poetic language and on a sign or notice it could mean “the chair”] (kaf-samech-alef) could be misread as Aramaic kâsa, “the cup”. The difficulty is that the word would not stand on its own. The Hebrew word for a cup is kos [kaf-vav-samech, plural kosot kaf-vav-samech-vav-tav). The plural of kisse is kis’ot (kaf-samech-alef-vav-tav). These two words in the plural would only be confused by someone with no real knowledge of Hebrew. On second thought, that description might fit Irenaeus, as we have seen. Both plurals are regular, but would seem irregular to someone with no real knowledge of Hebrew. This is because both words, although masculine, have the plural suffix –ot. For most (not all) masculine nouns the plural suffix is –im. (Common exception are avot, fathers; dorot, generations; meqomot, places). ). For most (not all) feminine nouns the plural suffix is –ot. It is easily predictable from the form of kos and kisse (and maqom and dor and av) that they will have their plural in –ot, but only if you know Hebrew properly.

A sample of what appears in the Real Messiah order it here


Email stephan.h.huller@gmail.com with comments or questions.


 
Stephan Huller's Observations by Stephan Huller
is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 United States License.