Saturday, June 27, 2009

More On Judas the Power of God

I don't know if I am way off base but I have noticed that many of the
kyl translations in Greek are rendered ischuroi as opposed to dunatoi.
The idea I am beginning to see is that "Judas Iscariotes" may well have
been related to some of the forms of ischuroi which I will get into
later. For the moment let's notice that:

Paul identifies the ideal Christian condition as being "dunatoi". Most
translations render this word as "strong," but that does not, I believe
carry its full intended meaning. The word that refers to strength is
"iskuroi" as is found in Hebrews 11:34d. We see that word used
differently and contrasting to the dunatoi used in the previous phrase
of Hebrews (11:34c) . (See also the interplay of iskuo and
endunamounti in Philippians 1:13: "For all things I am strong (iskuo)
in the endunamounti-me-One."

I could go on and on. I know this is the strangest argument yet but it
all comes down to - could Judas Iscariot have been a general or an
officer i.e. Judas the Galilean?

The interpretation of the verse seems right to me. Perfected human power can
only be something different to divine Power, even though it is the second
that brings about the first.


Email stephan.h.huller@gmail.com with comments or questions.


 
Stephan Huller's Observations by Stephan Huller
is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 United States License.