Sunday, June 14, 2009

The Visible Relic of Libi

You know the bit in AF about the death of Libi where it says they dipped a something in his blood after his martyrdom and wrapped this in defective Torah scrolls. The Arabic word at this place is spelt SYSNH which does not mean anything. There have been a lot of futile guesses. Now you should know [as Maimonides words it] that when you see S in a long unintelligible Arabic word you have to suspect it of being the remains of three or two or four short vertical strokes with the dots missing. Sometimes a W can be involved. The letters with this shape are B Y N T Th. Jamgotchian has shown that the St. Petersburg fragments give the correct reading here. It is T W N Y H tûnîyah meaning a tunic. The word is Arabic but borrowed from Greek. However, I think this to only be part of the answer. The word is not long enough. (Remember S occurs twice, and each S represents at least two former letters). I would guess that there was another word meaning strips or pieces of cloth. This makes “They took the [shreds] of Libi’s tunic etc.”. This guess is confirmed by the statement that they put this or them (the Arabic pronoun could be singular or plural) in faulty Torah SCROLLS PLURAL.

Did you get the news item from the BBC that I sent, about the seven year difference in the date of the birth of Jesus? If Jesus was killed in 37 AD, and the Church then set the date of his birth seven years earlier, then the date of his death would be set seven years too early. Thus 37 AD would become 30 AD, and Jesus is born a few years BC.


Email stephan.h.huller@gmail.com with comments or questions.


 
Stephan Huller's Observations by Stephan Huller
is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 United States License.