Sunday, May 30, 2010
Marcionite Kabbalah
I know it must sound strange when I argue that the so-called 'Marcionites' stand closer to Judaism than the Catholics - but then again WTF do most New Testament scholars know about varieties within the various traditions associated with Moses. In any event, here's a sample of something I noticed in Eznik of Kolb which I KNOW escaped everyone else's notice. Here is the original French translation of Eznik's De Deo (Maries and Merciers in Patrologia Orientalis Tome XXVIII Fascicule 3 p. 669):
Mais cette autre chose encore qu'ils disent est plus impie que tout, savoir "Quand vit le Bon, qui au troisième ciel siegéait, telle quantité d'âmes - les âmes de vingt-neuf générations! - en proie aux supplices dans la géhenne, ému de pitié pour elles, il envoya Jésus, son fils, pour aller prendre ressemblance d'esclave, et, sous forme humaine, se produire.[IV vii 375]
and my rough Canadian-who-took-French-until-university-but-never-managed-to-speak-the-language translation would be:
But this other thing they say is even more wicked than all the rest, ie "When the Good God, who sat in the third heaven, saw so many souls - the souls of twenty nine generations - saw them suffering torments in hell, he was moved with pity for them, it happened that he sent Jesus his son to go to resemblance of a slave, in human form.
The part that interests me of course is the identification on the part of the 'Marcionite' that Jesus died just before the year 6000 (29 x 20 = 5880). This is very much in keeping with traditional Jewish mystical speculation and seems to echo Clement of Alexandria's understanding of the age he was living in (and that of a certain Jew named Judah referenced by Severus of al'Ashmunien who lived in Alexandria at the time of Clement).
All I have to say is - notice the number six. More to follow ...
Mais cette autre chose encore qu'ils disent est plus impie que tout, savoir "Quand vit le Bon, qui au troisième ciel siegéait, telle quantité d'âmes - les âmes de vingt-neuf générations! - en proie aux supplices dans la géhenne, ému de pitié pour elles, il envoya Jésus, son fils, pour aller prendre ressemblance d'esclave, et, sous forme humaine, se produire.[IV vii 375]
and my rough Canadian-who-took-French-until-university-but-never-managed-to-speak-the-language translation would be:
But this other thing they say is even more wicked than all the rest, ie "When the Good God, who sat in the third heaven, saw so many souls - the souls of twenty nine generations - saw them suffering torments in hell, he was moved with pity for them, it happened that he sent Jesus his son to go to resemblance of a slave, in human form.
The part that interests me of course is the identification on the part of the 'Marcionite' that Jesus died just before the year 6000 (29 x 20 = 5880). This is very much in keeping with traditional Jewish mystical speculation and seems to echo Clement of Alexandria's understanding of the age he was living in (and that of a certain Jew named Judah referenced by Severus of al'Ashmunien who lived in Alexandria at the time of Clement).
All I have to say is - notice the number six. More to follow ...
Email stephan.h.huller@gmail.com with comments or questions.