Tuesday, June 1, 2010

I Think I (Almost) Have The Proof that יון Was the Way the Name John Was Spelled in the Original Gospel

If we follow the line of proof regarding Simon βαριωνᾶ. I said that ιωνᾶ is always taken to be derived from Jonah but Jonah in turn derives from the same root יון. This was stupid. I was writing while working on something else (which is always leads to mistakes). ιωνᾶ is actually demonstrated to be identified with 'John' in when Peter's father is identified in the Gospel of John. So Tischendorf's John 21:16:

λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον· Σίμων Ἰωάννου, ἀγαπᾷς με; λέγει αὐτῷ· ναί κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· ποίμαινε τὰ προβάτιά μου.

But the Byzantine (and other Greek texts) identify John as being written ιωνᾶ:

λεγει αυτω παλιν δευτερον σιμων ιωνα αγαπας με λεγει αυτω ναι κυριε συ οιδας οτι φιλω σε λεγει αυτω ποιμαινε τα προβατα μου

As such the idea that יון or perhaps יוןא was originally taken as a form of John is now certain.

Now all the other things I wrote about are not as certain as this (i.e. that יון was ultimately derived from Jonathan). But I am almost certain that at least some of the manuscripts of the earliest gospel identified as John as יון or יוןא.

This in turn makes it very likely that the Marcosians MUST HAVE preserved an original tradition that John himself represented the redeemed fallen letter vav (or literally '66' i.e. two letter vavs standing beside one another) that established the world.

More to follow, but it's a start at least ...

Email stephan.h.huller@gmail.com with comments or questions.

Stephan Huller's Observations by Stephan Huller
is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 United States License.