I am certain that the third century prayer house recently discovered in Megiddo is Marcionite. The evidence is overwhelming. I am writing a letter to the IAA which will mean that I will not finish this post until tomorrow.
The point here is that there is both a reference to 'the God IC XC' where the latter nomen sacrum could be read either 'Christos' or 'Chrestos' but more signficantly the spelling out of 'Chreste' (which could be a common female name too):
MNHMONEUSATE
PRIMILLHS KAI KURI
AKHS KAI DWROQEAS
ETI DE KAI CRHSTH
Translation: Remember / Primillê and Kuri- / -akê ("The Lord's") and Dôrothea ("God's gift") / and also Khrêstê ("The kind one"). (See also Henrickson in FR and 2.4.1.)
Transcription: MNÊMONEUSATE / PRIMILLÊS KAI KYRI- / AKÊS KAI DÔROTHEAS / ETI DE KAI KHRÊSTÊ.