Saturday, April 9, 2011
On the Name 'Judas' [Part One]
I want to get away from solely focusing on the role of Jacob Neusner in the Mar Saba 'controversy.' We are always interested in Clement of Alexandria's relationship with Judaism and a (possible) knowledge of Hebrew or Aramaic. So why does Clement think that the name Judas (Judah) means 'powerful' (Strom 1.5)?
Well let's get a few things straight. Judas does not come from the root YOD-DALET-HE either. Historically, the root is HE-VAV-DALET. I admit that popular etymology could have connected it with the root YOD-DALET-HE, and I admit that a speaker of Hebrew in the first c. CE would have FELT it as having a connection with this root. The verb is never used in the qal. It is always in the Hif’il when it means to thank or acknowledge. These forms are not similar enough to Yehudah to make a Hebrew-speaker feel a compelling connection even if historical considerations are left out. That means past tense hodah, future tense yodeh, and participle modeh. The name Yehudah is too far from the hif’il participle for the feeling of connection to be strong. The hitpa’el is used to express the concept of admitting or acknowledging something outside but of personal concern This means past tense hitvaddah, future tense yitvaddeh, participle mitvaddeh, but these forms aren’t strongly enough connected either. No forms other than the Hif’il and Hitpa’el are used.
Well let's get a few things straight. Judas does not come from the root YOD-DALET-HE either. Historically, the root is HE-VAV-DALET. I admit that popular etymology could have connected it with the root YOD-DALET-HE, and I admit that a speaker of Hebrew in the first c. CE would have FELT it as having a connection with this root. The verb is never used in the qal. It is always in the Hif’il when it means to thank or acknowledge. These forms are not similar enough to Yehudah to make a Hebrew-speaker feel a compelling connection even if historical considerations are left out. That means past tense hodah, future tense yodeh, and participle modeh. The name Yehudah is too far from the hif’il participle for the feeling of connection to be strong. The hitpa’el is used to express the concept of admitting or acknowledging something outside but of personal concern This means past tense hitvaddah, future tense yitvaddeh, participle mitvaddeh, but these forms aren’t strongly enough connected either. No forms other than the Hif’il and Hitpa’el are used.
Email stephan.h.huller@gmail.com with comments or questions.