Saturday, June 13, 2009

Boid on the names Cerinthos and Corbicus

Here is a suggestion for the origin of the names Cerinthos and Corvicus/Corbicus. We have to account for Cerinthos sounding lik a Greek name and resembling a possible Greek name but with no way of deriving precisely this form from the original. We also have to account for the Latin name. How could the original name take on two new forms, one Greek and one Latin? Suppose a Greek name or title ΚΟΡΩΝΙΣ (Corônis) and Latin Corona, both with the same meaning as the name Stephanos. The only solution is to suppose deliberate change. Suppose some people didn’t like this person, and deliberately mangled the name or title. In Greek the name would then become ΚΟΡΩΝΗ (Corônê) meaning a crow, and in Latin Corvinus or Cornix. This might still have been too close to the original. Cerinthos sounds like a real Greek name (except that the name doesn’t exist elsewhere and there is no natural derivation) and vaguely resembles the Greek word Corinthios meaning Corinthian. Corvicus sounds like a real Latin surname and has the right form. No-one would be surprised at a Latin surname meaning meaning crow. There are other surnames with much more unexpected meanings.

Why call someone by the name Corônis? I haven’t had time to look at the usage in detail, but note that the derived meanings include “victory garland” or “garland conferred with bestowal of military honours” or “garland bestowed with elevatio of civil status” or this (I quote one dictionary) “a flourish with the pen at the end of a book: generally, the end, completion”. You can imagine why people might have wanted to hide this title.


Email stephan.h.huller@gmail.com with comments or questions.


 
Stephan Huller's Observations by Stephan Huller
is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 United States License.