Friday, April 9, 2010

I Am Certain that Origen is Referencing the Existence of SOMETHING LIKE 'Secret Mark' Being Present in the Alexandrian Church [Part One]

I have already produced PART of the argument which Origen uses to justify the production of two holy books designated for the psychic and spiritual Church respectively. I happen to think that Origen is alluding to the idea that there were two gospels - even three - at the heart of his Alexandrian community. If we didn't have the letter to Theodore we might think that the Alexandrian Father was making another 'wild allegorical' interpretation. I think all of his 'wild allegories' were deliberately designed to hide 'dangerous truths.'

I will cite the material from the Philocalia (a work of select passages of Origen's writing by Gregory of Nazianzus and Basil of Caesarea which confirms its significance) alongside the Greek and Latin text of De Principiis which is its original source. I think the context is the 'secret' Gospel According to Mark in Alexandria. Tell me what you think.

I have spent the last half hour collecting the three versions of the same argument in different translations and identified each section in order from A to K and then associated the colors red, white and blue with the Philocalia, the Greek and the Latin text of Rufinus respectively:

A. Now the only reason why all these of whom I have spoken entertain false and impious opinions, or ignorant views respecting God, appears to be that the Scripture on the spiritual side is not understood, but is taken in the bare literal sense [Philocalia]


Now the cause, in all the points previously enumerated, of the false opinions, and of the impious statements or ignorant assertions about God, appears to be nothing else than the not understanding the Scripture according to its spiritual meaning, but the interpretation of it agreeably to the mere letter. [Greek]


Now the reason of the erroneous apprehension of all these points on the part of those whom we have mentioned above, is no other than this, that holy Scripture is not understood by them according to its spiritual, but according to its literal meaning. [Latin]


B For the sake, therefore, of those readers who are persuaded that the sacred books are not human compositions, but that they were written and have come to us by inspiration of the Holy Spirit, according to the will of the Father of All through Jesus Christ, we must point out what appear to be the right methods, while we keep to the rule of the heavenly Church of Jesus Christ in succession to the Apostles. [Philocalia]


And therefore, to those who believe that the sacred books are not the compositions of men, but that they were composed by inspiration of the Holy Spirit, agreeably to the will of the Father of all things through Jesus Christ, and that they have come down to us, we must point out the ways (of interpreting them) which appear (correct) to us, who cling to the standard of the heavenly Church of Jesus Christ according to the succession of the apostles. [Greek]


And therefore we shall endeavour, so far as our moderate capacity will permit, to point out to those who believe the holy Scriptures to be no human compositions, but to be written by inspiration of the Holy Spirit, and to be transmitted and entrusted to us by the will of God the Father, through His only-begotten Son Jesus Christ, what appears to us, who observe things by a right way of understanding, to be the standard and discipline delivered to the apostles by Jesus Christ, and which they handed down in succession to their posterity, the teachers of the holy Church. [Latin]


C. And that there are certain mystic dispensations revealed through the Divine Scriptures has been believed by all who have studied the Word, even the simplest readers; but what these dispensations are, fair-minded and modest men confess they do not know. [Philocalia]


Now, that there are certain mystical economies made known by the holy Scriptures, all—even the most simple of those who adhere to the word—have believed; but what these are, candid and modest individuals confess that they know not. [Greek]


Now, that there are certain mystical economies indicated in holy Scripture, is admitted by all, I think, even the simplest of believers. But what these are, or of what kind they are, he who is rightly minded, and not overcome with the vice of boasting, will scrupulously acknowledge himself to be ignorant. [Latin]


D. Anyway, supposing a man to be perplexed about the intercourse of Lot with his daughters, or the two wives of Abraham, or Jacob's marrying two sisters, and the handmaidens who had children by him, these readers will say that here we have mysteries which we do not understand. [Philocalia]


If, then, one were to be perplexed about the intercourse of Lot with his daughters, and about the two wives of Abraham, and the two sisters married to Jacob, and the two handmaids who bore him children, they can return no other answer than this, that these are mysteries not understood by us. [Greek]


For if any one, e.g., were to adduce the case of the daughters of Lot, who seem, contrary to the law of God, to have had intercourse with their father, or that of the two wives of Abraham, or of the two sisters who were married to Jacob, or of the two hand-maids who increased the number of his sons, what other answer could be returned than that these were certain mysteries, and forms of spiritual things, but that we are ignorant of what nature they are? [Latin]


E. But suppose the passage to be about the building of the tabernacle, feeling sure that the narrative is typical, they will endeavour to give each detail, as best they can, a spiritual meaning. So far as their conviction goes that the tabernacle is a type of something, they are not far wrong; but when on the strength of this they attempt in a way worthy of Scripture to define the particular thing of which the tabernacle is a type, they sometimes fail. [Philocalia]


Nay, also, when the (description of the) fitting out of the tabernacle is read, believing that what is written is a type, they seek to adapt what they can to each particular related about the tabernacle,—not being wrong so far as regards their belief that the tabernacle is a type of something, but erring sometimes in adapting the description of that of which the tabernacle is a type, to some special thing in a manner worthy of Scripture. [Greek]


Nay, even when we read of the construction of the tabernacle, we deem it certain that the written descriptions are the figures of certain hidden things; but to adapt these to their appropriate standards, and to open up and discuss every individual point, I consider to be exceedingly difficult, not to say impossible. That that description, however, is, as I have said, full of mysteries, does not escape even the common understanding. [Latin]


F. And every ordinary story of marriage, or childbearing, or war, or any historical occurrences which would generally be regarded as such, they pronounce to be typical. But when they come to particulars, it sometimes happens, partly because they are not thoroughly familiar with the subject, partly because they are too precipitate, partly because, even if a man is well trained and deliberate, the things are extremely difficult to investigate, that certain points are not quite cleared up. [Philocalia]


And all the history that is considered to tell of marriages, or the begetting of children, or of wars, or any histories whatever that are in circulation among the multitude, they declare to be types; but of what in each individual instance, partly owing to their habits not being thoroughly exercised—partly, too, owing to their precipitation—sometimes, even when an individual does happen to be well trained and clear-sighted, owing to the excessive difficulty of discovering things on the part of men,—the nature of each particular regarding these (types) is not clearly ascertained. [Greek]


But all the narrative portion, relating either to the marriages, or to the begetting of the children, or to battles of different kinds, or to any other histories whatever, what else can they be supposed to be, save the forms and figures of hidden and sacred things? As men, however, make little effort to exercise their intellect, or imagine that they possess knowledge before they really learn, the consequence is that they never begin to have knowledge; or if there be no want of a desire, at least, nor of an instructor, and if divine knowledge be sought after, as it ought to be, in a religious and holy spirit, and in the hope that many points will be opened up by the revelation of God—since to human sense they are exceedingly difficult and obscure—then, perhaps, he who seeks in such a manner will find what it is lawful to discover. [Latin]


G. And why speak of the prophecies, which we ail know to be full of enigmas and dark sayings? And, coming to the gospels, if we are to find their exact sense, inasmuch as that sense is the mind of Christ, there is need of the grace given to him who said, "We have the mind of Christ, that we may know the things freely given to us by God; which things we also speak, not in words which man's wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth." [Philocalia]


And what need is there to speak of the prophecies, which we all know to be filled with enigmas and dark sayings? And if we come to the Gospels, the exact understanding of these also, as being the mind of Christ, requires the grace that was given to him who said, "But we have the mind of Christ, that we might know the things freely given to us by God. Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth." [Greek]


But lest this difficulty perhaps should be supposed to exist only in the language of the prophets, seeing the prophetic style is allowed by all to abound in figures and enigmas, what do we find when we come to the Gospels? Is there not hidden there also an inner, namely a divine sense, which is revealed by that grace alone which he had received who said, "But we have the mind of Christ, that we might know the things freely given to us by God. Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teaches, but which the Spirit teacheth?" [Latin]


H. ... Wherefore, seeing that this is the case, and that vast numbers go wrong, it is somewhat dangerous when we read to lightly declare that one understands what requires that key of knowledge which was with the lawyers. And I wish they who will not allow that men had the truth before Christ came would tell us what our Lord Jesus Christ means by saying that the key of knowledge was in the keeping of the lawyers, for, according to our opponents, the lawyers had no books containing the secrets of knowledge, and complete mysteries. The precise words are these: "Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered." [Philocalia]


... And therefore, since these things are so, and since innumerable individuals fall into mistakes, it is not safe in reading (the Scriptures) to declare that one easily understands what needs the key of knowledge, which the Saviour declares is with the lawyers. And let those answer who will not allow that the truth was with these before the advent of Christ, how the key of knowledge is said by our Lord Jesus Christ to be with those who, as they allege, had not the books which contain the secrets of knowledge, and perfect mysteries. For His words run thus: "Woe unto you, ye lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye have not entered in yourselves, and them that were entering in ye hindered." [Greek]


... And therefore, because this is the case, and because there are many who go wrong in this life, I do not consider that it is easy to pronounce, without danger, that any one knows or understands those things, which, in order to be opened up, need the key of knowledge ; which key, the Saviour declared, lay with those who were skilled in the law. And here, although it is a digression, I think we should inquire of those who assert that before the advent of the Saviour there was no truth among those who were engaged in the study of the law, how it could be said by our Lord Jesus Christ that the keys of knowledge were with them, who had the books of the prophets and of the law in their hands. For thus did He speak: "Woe unto you, ye teachers of the law, who have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them who wished to enter in ye hindered." [Latin]


I. The right way, then, to read the Scriptures and extract their meaning, so far as we have been able to discover from examining the oracles themselves, appears to be as follows:----Solomon in the Proverbs gives a rule respecting the Divine doctrines of Scripture to this effect: "Do thou thrice record them with counsel and knowledge that thou mayest answer with words of truth to those who try thee with hard questions." [Philocalia]


The way, then, as it appears to us, in which we ought to deal with the Scriptures, and extract from them their meaning, is the following, which has been ascertained from the Scriptures themselves. By Solomon in the Proverbs we find some such rule as this enjoined respecting the divine doctrines of Scripture: "And do thou portray them in a threefold manner, in counsel and knowledge, to answer words of truth to them who propose them to thee." [Greek]


But, as we had begun to observe, the way which seems to us the correct one for the understanding of the Scriptures, and for the investigation of their meaning, we consider to be of the following kind: for we are instructed by Scripture itself in regard to the ideas which we ought to form of it. In the Proverbs of Solomon we find some such rule as the following laid down, respecting the consideration of holy Scripture: "And do thou," he says, "describe these things to thyself in a threefold manner, in counsel and knowledge, and that thou mayest answer the words of truth to those who have proposed them to thee." [Latin]


J. A man ought then in three ways to record in his own soul the purposes of the Holy Scriptures; that the simple may be edified by, as it were, the flesh of Scripture (for thus we designate the primary sense), the more advanced by its soul, and the perfect by the spiritual law, which has a shadow of the good things to come. For the perfect man resembles those of whom the Apostle speaks: "Howbeit we speak wisdom among the perfect; yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, which are coming to nought: but we speak God's wisdom in a mystery, even the wisdom that hath been hidden, which God foreordained before the worlds unto our glory,[1 Cor. ii. 6 f] from the spiritual law which hath a shadow of the good things to come.[Philocalia]


The individual ought, then, to portray the ideas of holy Scripture in a threefold manner upon his own soul; in order that the simple man may be edified by the "flesh," as it were, of the Scripture, for so we name the obvious sense; while he who has ascended a certain way (may be edified) by the "soul," as it were. The perfect man, again, and he who resembles those spoken of by the apostle, when he says, "We speak wisdom among them that are perfect, but not the wisdom of the world, nor of the rulers of this world, who come to nought; but we speak the wisdom of God in a mystery, the hidden wisdom, which God hath ordained before the ages, unto our glory," (may receive edification) from the spiritual law, which has a shadow of good things to come.[Greek]


Each one, then, ought to describe in his own mind, in a threefold manner, the understanding of the divine letters,—that is, in order that all the more simple individuals may be edified, so to speak; by the very body of Scripture; for such we term that common and historical sense: while, if some have commenced to make considerable progress, and are able to see something more (than that), they may be edified by the very soul of Scripture. Those, again, who are perfect, and who resemble those of whom the apostle says, "We speak wisdom among them that are perfect, but not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, who will be brought to nought; but we speak the wisdom of God, hidden in a mystery, which God hath decreed before the ages unto our glory;"—all such as these may be edified by the spiritual law itself (which has a shadow of good things to come), as if by the Spirit. [Latin]


K. As man consists of body, soul, and spirit, so too does Scripture which has been granted by God for the salvation of men. And thus we explain that passage in The Shepherd,----a book which some treat with contempt, ----in which Hermas is commanded to write two books, and then read to the elders of the Church what he has learned from the Spirit:

Thou shalt write two books, and give one to Clement and one to Grapte. And Grapte shall admonish the widows and orphans, Clement shall send to the cities abroad, and thou shalt read to the elders of the Church. [Herm. Vis. ii. 4]

Grapte, who admonishes the widows and orphans, is the bare letter of Scripture; it admonishes those readers whose souls are in the stage of childhood, and who cannot yet call God their Father, and are therefore styled "orphans" [i.e. those who are not yet united with the Spouse of the Church, though divorced from their old connection, nor yet adopted children of the Father]; it moreover admonishes souls, no longer consorting with the unlawful bridegroom, but remaining in a widowed state because not yet worthy of the true Bridegroom. Clement, the reader who has got beyond the letter, is said to send what is said to the cities abroad, that is to say, the souls which have escaped from the bodily desires and lower aims. And next the writing is forsaken, and the disciple himself of the Spirit is bidden "read" to the wise and hoary-headed elders of the whole Church of God with the living voice.
[Philocalia]


For as man consists of body, and soul, and spirit, so in the same way does Scripture, which has been arranged to be given by God for the salvation of men. And therefore we deduce this also from a book which is despised by some—The Shepherd—in respect of the command given to Hermas to write two books, and after so doing to announce to the presbyters of the Church what he had learned from the Spirit. The words are as follows: 

"You will write two books, and give one to Clement, and one to Grapte. And Grapte shall admonish the widows and the orphans, and Clement will send to the cities abroad, while you will announce to the presbyters of the Church." [Herm. Vis. ii. 4]

Now Grapte, who admonishes the widows and the orphans, is the mere letter (of Scripture), which admonishes those who are yet children in soul, and not able to call God their Father, and who are on that account styled orphans,—admonishing, moreover, those who no longer have an unlawful bridegroom, but who remain widows, because they have not yet become worthy of the (heavenly) Bridegroom; while Clement, who is already beyond the letter, is said to send what is written to the cities abroad, as if we were to call these the "souls," who are above (the influence of) bodily (affections) and degraded ideas,—the disciple of the Spirit himself being enjoined to make known, no longer by letters, but by living words, to the presbyters of the whole Church of God, who have become grey through wisdom.
[Greek]


For as man is said to consist of body, and soul, and spirit, so also does sacred Scripture, which has been granted by the divine bounty s for the salvation of man; which we see pointed out, moreover, in the little book of The Shepherd, which seems to be despised by some, where Hermas is commanded to write two little books, and afterwards to announce to the presbyters of the Church what he learned from the Spirit. For these are the words that are written: 

"And you will write," he says, "two books; and you will give the one to Clement, and the other to Grapte. And let Grapte admonish the widows and orphans, and let Clement send through all the cities which are abroad, while you will announce to the presbyters of the Church." [Herm. Vis. ii. 4]

Grapte, accordingly, who is commanded to admonish the orphans and widows, is the pure understanding of the letter itself; by which those youthful minds are admonished, who have not yet deserved to have God as their Father, and are on that account styled orphans. They, again, are the widows, who have withdrawn themselves from the unjust man, to whom they had been united contrary to law; but who have remained widows, because they have not yet advanced to the stage of being joined to a heavenly Bridegroom. Clement, moreover, is ordered to send into those cities which are abroad what is written to those individuals who already are withdrawing from the letter,—as if the meaning were to those souls who, being built up by this means, have begun to rise above the cares of the body and the desires of the flesh; while he himself, who had learned from the Holy Spirit, is commanded to announce, not by letter nor by book, but by the living voice, to the presbyters of the Church of Christ, i.e., to those who possess a mature faculty of wisdom, capable of receiving spiritual teaching.
[Latin]

I think this alludes to the existence of 'psychic' and 'spiritual' gospels in the Church. The fact the section is cited in the Philocalia indicates it is a most important statement of Origen's faith.

I will develop a subsequent post where I compare Clement's and Irenaeus's use of similar ideas to denote the Roman and Alexandrian text of Mark. The post which will immediately follow this one will show that the 'Secret Gospel of Mark' is - exactly as I have long suggested - connected with 'Jewish mystical traditions' regarding baptism on the eighth day and the like.

I have a lot to do tonight but for those who are impatient here is the link to the rest of the Philocalia where you can see it for yourselves.


Email stephan.h.huller@gmail.com with comments or questions.


 
Stephan Huller's Observations by Stephan Huller
is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 United States License.