| Irenaeus structural phrase or clause | English translation | Tertullian Latin parallel (with exact citation: work, book, chapter, section) | English translation |
|---|
| putaverunt semetipsos plus invenisse quam Apostoli | they thought themselves wiser than the Apostles | “licet stultissimus haereticus noluerit ita esse…” (Tertullian, Adversus Marcionem V.10.7) | “although the most foolish heretic refused it to be so…” |
| alterum Deum adinvenientes | inventing another God | “Marcion enim in totum carnis resurrectionem non admittens…” (Adv. Marc. V.10.3) | “For Marcion, not admitting at all the resurrection of the flesh…” |
| secundum Lucam evangelium et epistolas Pauli decurtantes | mutilating retained apostolic writings | “Si ergo carnis resurrectionem negantes apostolus retundit…” (Adv. Marc. V.10.2) | “If therefore the apostle refutes those denying the resurrection of the flesh…” |
| Nos autem etiam ex his quae adhuc apud eos custodiuntur arguemus eos | we will refute them from the texts they still retain | “Sed necesse est ad meam sententiam pertinere defendam eas scripturas…” (Adv. Marc. V.9.7) | “But it is necessary that I defend those scriptures for my position…” |
| Apostolos quidem… annuntiasse Evangelium | the apostolic proclamation used as normative authority | “Habemus illum alicubi unius baptismi definitorem” (Adv. Marc. V.10.2) | “We have him elsewhere defining one baptism.” |
| Unde et Marcion… ad intercidendas conversi sunt scripturas | Marcion’s selective rejection of scripture | “Marcion enim… soli animae salutem repromittens…” (Adv. Marc. V.10.3) | “Marcion… promising salvation to the soul alone…” |
| ex his quae adhuc apud eos custodiuntur | arguing internally from opponent’s retained authorities | “Factus primus homo Adam… novissimus Adam…” (Adv. Marc. V.10.7) | “The first man Adam… the last Adam…” |
| abstiterunt sententiis suis ab eo qui est Deus | departure from the true God demonstrated through interpretation | “Non habent ordinem inter se nisi paria quaeque…” (Adv. Marc. V.10.8) | “They have no order among themselves unless corresponding things…” |
| conversi in Simonis Magi doctrinam | identifying heretical doctrinal distortion through exegesis | “Eodem modo et in nomine hominis revincetur” (Adv. Marc. V.10.8) | “In the same way he will be refuted in the name ‘man.’” |
| Nos… arguemus eos | forensic refutation through structured scriptural reasoning | “Si autem tunc fiet verbum quod scriptum est apud creatorem…” (Adv. Marc. V.10.16) | “If then the word written by the Creator will be fulfilled…” |
| Irenaeus (parallel evidence) | Tertullian (Adv. Marc. V.10 primary text) |
|---|
| Latin: “Quid autem facient qui baptizantur pro mortuis, si mortui omnino non resurgunt? Manifestum est enim resurrectionem carnis apostolum defendere.” English: “What shall they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise? For it is clear that the apostle defends the resurrection of the flesh.” (Adv. Haer. V.7.1) | Latin: “Quid, ait, facient qui pro mortuis baptizantur, si mortui non resurgunt?… tanto magis sisteret carnis resurrectionem.” English: “‘What will they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise?’… thus he establishes all the more the resurrection of the flesh.” (Adv. Marc. V.10.1) |
| Latin: “Resurrectio mortuorum carnis est… corpus quod cadit ipsum resurgit.” English: “The resurrection of the dead is of the flesh… the body which falls is the very one that rises.” (Adv. Haer. V.13.2) | Latin: “Mortuum corpus ostendimus… quid facient qui pro corporibus baptizantur, si corpora non resurgunt?” English: “We have shown that the dead thing is the body… what will those do who are baptized for bodies if bodies do not rise?” (Adv. Marc. V.10.2) |
| Latin: “Apostolus non qualitatis sed substantiae resurrectionem docet… quod seminatur resurget.” English: “The apostle teaches resurrection not merely of quality but of substance… what is sown shall rise.” (Adv. Haer. V.7.2) | Latin: “Marcion… soli animae salutem repromittens… non qualitatis sed substantiae facit quaestionem.” English: “Marcion… promising salvation to the soul alone… makes the question one not of quality but of substance.” (Adv. Marc. V.10.3) |
| Latin: “Sicut granum frumenti… dissolutum surgit… sic et caro resurget.” English: “As a grain of wheat… once dissolved rises again… so also the flesh shall rise.” (Adv. Haer. V.7.2) | Latin: “Si proponit exempla grani tritici… nonne carnalem et corporalem portendit resurrectionem?” English: “If he sets forth the example of a grain of wheat… does he not indicate a fleshly and bodily resurrection?” (Adv. Marc. V.10.4) |
| Latin: “Adam quidem primus homo… Christus autem novissimus Adam vivificans.” English: “Adam indeed is the first man… but Christ the last Adam gives life.” (Adv. Haer. III.22.3) | Latin: “Factus primus homo Adam in animam vivam, novissimus Adam in spiritum vivificantem.” English: “The first man Adam became a living soul; the last Adam a life-giving spirit.” (Adv. Marc. V.10.7) |
| Latin: “Primus homo de terra… secundus autem de caelo, Christus.” English: “The first man is from the earth… the second from heaven, Christ.” (Adv. Haer. V.1.3) | Latin: “Primus… homo de humo terrenus, secundus dominus de caelo.” English: “The first man from the earth is earthly; the second Lord from heaven.” (Adv. Marc. V.10.9) |
| Latin: “Non carnis substantiam excludit apostolus cum dicit ‘caro et sanguis regnum Dei non possidebunt,’ sed opera carnis.” English: “The apostle does not exclude the substance of flesh when he says ‘flesh and blood shall not inherit the kingdom of God,’ but the works of the flesh.” (Adv. Haer. V.9.1) | Latin: “Hoc enim dico… quia caro et sanguis regnum dei non possidebunt, opera scilicet carnis et sanguinis.” English: “This I say… that flesh and blood will not inherit the kingdom of God, namely the works of flesh and blood.” (Adv. Marc. V.10.11) |
| Latin: “Caro quidem resurget… sed incorruptibilitate induta.” English: “The flesh indeed shall rise… but clothed with incorruption.” (Adv. Haer. V.13.3) | Latin: “Oportet enim corruptivum hoc… induere incorruptelam et mortale hoc immortalitatem.” English: “For this corruptible must put on incorruption, and this mortal immortality.” (Adv. Marc. V.10.14) |
| Latin: “Scripturae propheticae de victoria super mortem loquuntur… creatoris promissio perficitur.” English: “The prophetic Scriptures speak of victory over death… the Creator’s promise is fulfilled.” (Adv. Haer. V.21.1) | Latin: “Ubi est, mors, victoria tua?… verbum autem hoc creatoris est per prophetam.” English: “‘Where is, O death, your victory?’… this word belongs to the Creator through the prophet.” (Adv. Marc. V.10.16) |
In this chapter there are clear signs of the same polemical logic expressed in the cited formulation, especially the accusation that heretical teachers claim a superior understanding beyond the apostles and thereby invent doctrinal novelty. Tertullian repeatedly frames the denial of the resurrection of the flesh as a departure from apostolic teaching rooted in self-authorized reinterpretation, stressing that Paul’s argument defends precisely what certain opponents reject, namely bodily resurrection grounded in the Creator’s scriptural promises. The insistence that heretics reinterpret key terms—such as “resurrection,” “body,” or “Adam”—against their natural and apostolic meaning reflects the broader charge that they believe themselves more insightful than the original witnesses. By anchoring every aspect of Pauline reasoning in prophetic precedent and the Creator’s earlier revelation, Tertullian implicitly rebukes the claim that apostolic proclamation was still limited by “Jewish” categories while later interpreters possess a purer or more spiritual insight; instead, he portrays doctrinal innovation as a break from the apostolic rule and thus as the invention of an “alterum Deum.” The chapter’s sustained appeal to linguistic precision, typological continuity, and prophetic fulfillment reinforces the idea that orthodoxy consists in fidelity to apostolic transmission, whereas heresy arises from inflated intellectual autonomy that abandons the God originally proclaimed.
Email
stephan.h.huller@gmail.com with comments or questions.